فايق عويس:
تطور خدمة ترجمة غوغل دليل على تطور محتوى العربية
أكد رئيس قسم اللسانيات و التعريب في غوغل الشرق الاوسط الناشئة، فايق عويس،بأن هناك تطور ملحوظا في خدمة ترجمة غوغل وهو ما يؤكد ارتفاع نسبة محتوى اللغة العربية عبر الأنترنت. وقال المتحدث في تصريح لـمجلة "سيلا21"، بأن هناك تطورا ملحوظا في استخدام اللغة العربية في الأنترنت، عبر الكثير من البرامج والمنصات العربية التي هي في تزايد مستمر، والتي يقابلها ارتفاع عدد المستخدمين في الوطن العربي .ليبقى التحدي في رفع نسبة المحتوى العربي ضعيفا لأسباب كثيرة، منها ما يرتبط بالمستخدم في حد ذاته و منها ما يتعلق بسياسة بعض الدول العربية.
وأوضح فايق عويس أن أغلب الدول العربية لا تحمي حقوق الملكية لأصحاب المؤلفات و هو واحد من أهم أسباب ضعف محتوى اللغة العربية ، إلى جانب جهل كيفية استثمار المحتوى العربي من قبل أصحاب البحوث و الرسائل الأكاديمية. وغياب السياسات الداعمة للنشر باللغة العربية.
و في رده على سؤالنا بخصوص أسباب ضعف خدمة الترجمة إلى اللغة العربية ، قال فايق العويس بأن غوغل للترجمة هي خدمة احصائية ، تعتمد على محتوى اللغة العربية عبر الأنترنت ، كلما كان المحتوى جيد كلما كانت الترجمة، بمعنى أن الخدمة تعتمد بالأساس على جودة المحتوى العربي، و هو ما يسجل تطورا ملحوظا خلال الخمس سنوات السنوات الأخيرة، حسب رئيس قسم اللسانيات و التعريب في غوغل الشرق الاوسط الناشئة،فايق عويس.
هاجر.ب